277. La Transposition Assistée par Ordinateur
Article mis en ligne le 11 décembre 2008 par SOULOUMIAC Alain
Imprimer cet article logo imprimer

La Transposition Assistée par Ordinateur



Issu de la recherche NTIC d’experts de l’élargissement européen, le logiciel de Transposition Assistée par Ordinateur Dirlab améliore la vitesse, la conformité et la qualité de la mise en oeuvre de la législation européenne.

Alain Souloumiac, expert législatif auprès de l’Union Européenne depuis 1993, a participé à la transposition des directives européennes en Bulgarie, Estonie, Hongrie, Lituanie, Lettonie, Pologne, République Tchèque, Roumanie, Slovaquie et Slovénie. Il a dirigé les audits d’entrée des organismes de standardisation des pays candidats à l’Union Européenne. Il possède la double formation d’analyste en informatique et de maître de conférences en droit public.

Computer Aided Transposition



Based on IT research of EU enlargement’s experts, the Computer Aided Transposition Dirlab software improves speed, reliability and quality of the European regulations’ implementation.

Dr. Alain Souloumiac, legislative expert of the European Union since 1993, participated to the transposition of European Directives in Bulgaria, Estonia, Hungary, Lithuania, Latvia, Poland, Czech Republic, Romania, Slovakia & Slovenia. He directed membership audits of standard bodies of several countries candidate to European Union. Master of Conferences in Public Law at Paris University, he received a special training as software analyst.

Téléchargements Fichiers à télécharger :
  • IMG/doc/Intervention_A_Souloumiac_V4.doc
  • Taille du fichier : 32.5 ko
  • Format : Word
  • IMG/doc/LoiSecuriteDirlabCOMMUNICATIONV5.doc
  • Taille du fichier : 83 ko
  • Format : Word
  • Présentation ppt
  • Taille du fichier : 1.3 Mo
  • Format : PowerPoint

Dans la même rubrique

261. Table ronde : promouvoir et rendre accessible une doctrine européenne ? la contribution des bibliothèques françaises dans le cadre de l’initiative de numérisation concertée en sciences juridiques
le 11 décembre 2008
par MAUREL Lionel
263. Table ronde : promouvoir et rendre accessible une doctrine européenne ?
le 11 décembre 2008
par CANUT Pedro J.
258. Le recours aux sources (textes, jurisprudence) du droit de l’Union Européenne par les Juges de la Cour Suprême du Canada au travers des citations des sources du droit de l’UE dans les décisions de la Cour suprême
le 11 décembre 2008
par FOX Rosalie
274. Présentation du nouveau site web de la CJCE
le 11 décembre 2008
par HEWLETT Lynn <:escal:et:>
LOMBAERT Marc <:escal:et:>
LENVERS Gregory
272. Les fonds de jurisprudence * Améliorer l’accès à l’information juridique européenne dans et hors de l’UE (pas d’accès centralisé, hétérogénéité des fonds, problème de l’accès à la jurisprudence topique)
le 11 décembre 2008
257. DEC-NAT, Base de données des décisions nationales concernant le droit communautaire
le 11 décembre 2008
par BAGUET Martine
256. les solutions technologiques de l’e-justice : la transparence des systèmes d’information, clé de la coopération trans-frontalière en matière judiciaire. . * Trans-JAI, un système de suivi du processus décisionnel européen dans le domaine Justice, Liberté, Sécurité
le 11 décembre 2008
par MARGUE Tung-Laï <:escal:et:>
MISZTELA Jean-Marie
252. Pour un site européen commun pour l’accès aux règles légistiques
le 11 décembre 2008
par BERTELOOT Pascale
208. l’optimisation des stocks de législation grâce à la technologie web - La contribution de l’Internet pour la gestion de stock de la législation
le 11 décembre 2008
par DONELAN Edward
207. La recherche d’un langage commun pour améliorer les accès aux droits des Etats membres ; Les simplifications attendues en matière d’accès aux droits des Etats-membres : le projet N-Lex
le 11 décembre 2008
par BARTOLINI Andrea
puce Contact puce Espace rédacteurs puce squelette puce RSS puce Valid XHTML 1.0 Strict
Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 3.8.9